挣扎【壁尻有】(2/4)

我昨晚第一次正式面对那位恶魔。我询问了他的名字,他叫菲勒斯。说完他朝我冷笑,大概是觉得我装腔作势。

大恶魔,实力强劲。我们那位大胆的王是用契约将他锁住的。契约的内容是做精灵族繁衍的容器,直到再有三位以上的女性精灵。在这个目的达成前,契约赋予他生育的能力,还会一直牵制住他。

本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>

一开始大家都没有做什么,有人悄悄观察他,只是看,怎样也没有更进一步的动作——除了王。他每天都对那恶魔施暴,我住得最近,每晚都能听见恶魔在求饶,甚至是哭泣。我们的王什么时候丧失了他的羞耻心和仁慈?

不知你是否收到我上一封信,我猜也许你被我写的东西吓到了,才迟迟没有回音?

致吾弟

接着一条法令下来了。我将它的具体内容写在下面,可不要被吓到。

每位精灵,都必须与恶魔交欢,将精液留在恶魔体内。每晚一位,轮到的,不得因故推迟,不得与他者交换。

我最近不得不加厚了墙壁,在外边种上一圈有吸收声音功效的花草。听着我的朋友熟人们,轮流和那个恶魔媾和,实在是过于尴尬了。

谁知道王是怎么让他答应的,我自己实在是不明白。再说回来,如果真有目标实现的那一天,还有谁来阻拦住他?我觉得到时候还没等我们开始思考乱伦一类的问题,就会先被他杀死。我实在是不明白。

浮士德,我请求你,即使是出门在外,无人约束你的行为,你也要时刻将禁欲慎行这一准则铭记在心。一直以来,我们所生活的这片大陆都在遭受黑暗的侵蚀。而正是忠贞与克制,才使精灵族在这样严峻的情况下保持住纯洁,我们才能够将灵魂献给更高处的诗歌、音乐,和艺术。世事难料,我们现在竟然开始出现动摇者了,我看到我们半只脚已经踏入肉欲的泥潭。多么可悲啊。

我们活该被恶魔嘲笑,看看纯洁纤细的(寄信人特意在这一形容词下点上点)精灵们对他做了什么!直到来到他面前我才看清他的惨状。他浑身都是牙印和掌痕,胸部和屁股都给人抽肿了。连他的头发和脸上都挂着干涸的精液。这副模样叫我想起书中写过的,在某些人类城市的隐蔽角落活动的暗娼。恶魔连

总之,更加无耻的事情开始了。他被锁在中央广场上,就在光明神像底下。他全身都被藤蔓与锁链束缚着,摆出相当放浪的姿势。

我还记得王在继任祭典戴上月桂枝王冠的模样,那时他胸口别着你送给他的花朵,在月光下对我们微笑着抬起双臂。花朵与他的长发都是淡淡的金色。我听说你将那一夜的情景编成长诗向所有人传播了,浮士德,但如果你还留在故乡,看见我们的王对恶魔施虐的模样,你绝对会把诗稿与竖琴全部烧掉。

原谅我等不到你的回答就开始再次擅自给你写信吧。因为这些事情,我不知该对谁说才好。思来想去,最适合的对象只有你,浮士德,我最亲近的人。我相信我们之间没有间隙,一切隐秘的心事都可以对对方尽情倾吐。

为我祈祷吧,我亲爱的弟弟。明天就要轮到我去应对那可怜的恶魔了,真是场严苛的考验。我希望我能够经受住诱惑。

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页