羔羊来到庄园里 (有肉丁 非主角肉彩蛋)(2/3)
p; 他在昏暗的车厢里,换上了衣服。
维吉尔小心翼翼地迈步下车,他从没有穿过如此紧身的裤子,觉得路都快不会走了。杰森伸手扶了一下,等男孩站稳,立刻把手缩了回去。驾驶马车的乔尼此时也下了车,将车绳递给一旁等待的仆人,并对着维吉尔不含感情的瞟了一眼。
“维吉尔,我的小羊羔,我的男孩儿。”成熟的男人低头,啃咬维吉尔发烫的耳尖,“欢迎你的到来。”说罢,将杯中红酒一饮而尽。
“亲爱的。”沃斯突然出现在维吉尔的身后,如同狩猎的头狼一般悄无声息,把男孩吓了一跳,发出短促的惊叫,而男人似乎是恶作剧得逞一般,甚至笑了一下,伸手一把揽过男孩儿瘦削的肩膀,半强迫地带着他往房间里走去。维吉尔被架在男人的胸怀里,鼻尖闻到了和昨夜一样的气息,夹杂着一点烟草和汗液的味道,不难闻,却让他感到莫名色情。
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>
维吉尔从未饮过红酒,在男人目光的鼓励下小口小口的咽下对他来说酸涩的酒液,一杯饮尽,红霞从脸上一下子蔓延到脖子,深入被衣领遮掩住的前胸。
有老管家及和蔼的厨娘跟他打招呼,有女仆和男仆对他屈膝问好,有看起来和双胞胎一样健壮凶猛的男人们对他点头致意,维吉尔全都胡乱的应对过去,连他自己说了什么话都不知道,只有满脸的羞窘。直到走到一间沉重木门前,杰森轻轻敲门,然后欠身退下。
沃斯·海纳德的住处是一处占地宽广的庄园,从庄园的前门到恍若城堡一般壮观的宅邸马车足足行进了快十分钟,更别提马车道旁如茵的草坪,还有零散的马匹自在逡巡。维吉尔趴在车窗上近乎惊叹地看着这梦幻般的一切,甚至等到杰森轻敲车门请他下车都没有反应过来。
这栋房子,并不是维吉尔想象中那种富丽堂皇的样子,而是纵使他这种没见识的孤儿也能感受到、体会到的厚重和传承,铺着厚实地毯的光滑石板映照出他局促不安的影子,他难为情地低下头,却突然发现他的围巾被他换下来放在车上了,下巴和脖颈上的红痕正昭示着这个男孩儿昨夜经历了一场情欲的洗礼。
他推门进去,屋子里光线并不强烈,男人并不在这里,他轻轻合上门,向前走了几步,环顾四周,看到宽大的红木桌上摆着两只半满的红酒杯。
维吉尔直觉感到危险,绷直了身子,两手抓着行李箱,惴惴不安地跟着众人走上阶梯,进入了大宅的门。
&
沃斯走到桌前,将两杯红酒端起来,示意维吉尔接过去其中一杯,他轻轻地碰杯,两杯酒液在杯壁上冲击又滑落。
维吉尔知道,门后是那个男人,撕破他的矜持,也即将让他变得更加堕落的男人。
被酒精略微冲昏了头脑的小羊羔,胆子大了起来,回答的话都多了些。
沃斯一直看着他,看着他小巧精致的喉结上下浮动,看着他的轻喘使胸口来回起伏,在他把酒全都喝掉,状似关心的询问:“还好吗?”